
Тюльпан: восточный головной убор. История тюльпана — это путь из Персии через Турцию в Европу. И его название на этом пути практически не изменилось.
Слово восходит к персидскому dulband, что означает «тюрбан». И дело здесь не в происхождении цветка, а в его форме. Бутон тюльпана в момент расцвета настолько напоминал восточный головной убор из намотанной ткани, что название закрепилось само собой. В русский язык слово попало через польский или голландский.
Мимоза: растение-актер. Та желтая мимоза, которую мы привыкли видеть в марте, с точки зрения ботаники — серебристая акация. Но имя «мимоза» гораздо интереснее. Оно происходит от латинского mimus (актер, мим) или греческого mimos.
Почему цветок назвали так? Всё дело в чувствительности. Настоящая мимоза (Mimosa pudica) обладает удивительной способностью «играть роль»: она мгновенно сворачивает листья от любого прикосновения, будто изображая стыдливость или испуг. Эта способность «имитировать» реакцию живого существа и дала название всему роду.
Нарцисс: запах, доводящий до оцепенения. С нарциссом всё кажется очевидным: миф о прекрасном юноше, который влюбился в свое отражение. Но лингвистика копает глубже. Греческое название narkissos происходит от корня narkao, что означает «цепенеть», «застывать», «делаться немым».
Да, это тот же самый корень, что и в слове «наркоз». Древние греки назвали цветок так не из-за эгоизма юноши, а из-за тяжелого, дурманящего аромата некоторых видов нарциссов, который буквально вызывал оцепенение и головную боль. Миф о юноше, застывшем над ручьем, лишь поэтично обыграл этот биологический факт.
P. S. С праздником! Желаем, чтобы в вашей жизни было поменьше «наркоза» от рутины, побольше поводов для «мимики» счастья и чтобы всё складывалось так же изящно, как персидский тюрбан. |